当前位置:首页 > 地铁新闻 > 正文内容

合肥地铁站把“合肥火车站”翻译成“Hefei Huochezhan”?

7个月前 (10-11)地铁新闻144

10月9日晚,合肥市民胡先生乘坐合肥轨道交通3号线,路过合肥火车站时,他意外地发现原本的站点英文翻译被改成了拼音,语音播报也同步进行了更改。“‘合肥火车站’被翻译成Hefei Huochezhan,这样翻,不如不要英文播报。”这样的更改是否合适?10月10日,大皖新闻记者针对此事进行了多方采访。

市民:“合肥火车站”为何翻译成“Hefei Huochezhan”?

9日晚上,市民胡先生乘坐合肥轨道交通3号线出门,在地铁上时,他注意到一个问题,地铁站点命名全部被改成了“汉字+拼音”的形式,就连语音播报也同步进行了替换。

3号线车厢内,合肥火车站Hefei Huochezhan

比如,合肥火车站下注释为Hefei Huochezhan,国防科技大学注释为Guofang Keji Daxue,安医大二附院为Anyida 2 Fuyuan。

“地名可以理解,但是类似于某大学、某机构、某公共场所为站名的站点,这样翻译,不如不要英文播报。”胡先生告诉记者,自己注意到,此前,以公共机构为合肥地铁站点命名时,是英语翻译,但现在全部被改成了拼音,改来改去,不知道是为什么?

胡先生的吐槽,也引发了一些网友关注,“好多人对这样的改名,感到奇怪。”

探访:车内站点播报均更改为拼音,站外仍是英文翻译

带着胡先生的疑问,10月10日中午,大皖新闻记者进行了实地探访。合肥轨道交通3号线,沿线站点共有33个,线路起于幸福坝站,止于相城站。记者在地铁站内看到,站点名中的大多数都为地名,但也有不少以附近地标为站点名的,比如幼儿师范、合肥火车站、合肥西站、国防科技大学、图书馆、安医大二附院等,图书馆站Tushuguan

大皖新闻记者来到“合肥火车站”地铁站,在即将到达站点时,不仅会有显示屏提示站点信息,还会有中英文双语播报。记者注意到,车内地铁站名的确被改成了拼音形式,语音播报中的英文播报也为“Hefeihuochezhan”。

不过,当记者从“合肥火车站”站下车,来到地铁站内时,看到“合肥火车站”站名仍为英文翻译“HEFEI RAIL WAY”,同时,地铁3号线站名指引图及3号线车厢外部的站名“合肥火车站”又为英文翻译“Hefei Railway Station”。3号线车厢外侧“合肥火车站”翻译又为 Hefei Railway Station

回应:合肥轨道车站站名属于标准地名,按标准采用拼音拼写

针对网友疑惑,10月10日下午,大皖新闻记者采访了合肥市轨道交通集团有限公司,对方回应合肥轨道站名依据的是2022年5月1日施行的《地名管理条例》(国务院令第753号)。《地名管理条例》第三条规定,地名包括具有重要地理方位意义的交通运输设施名称。《地名管理条例》第十五条规定,地名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》作为统一规范,按照国务院地名行政主管部门会同国务院有关部门制定的规则拼写。

“合肥轨道车站站名属于标准地名,依据条例相关规定,合肥轨道联合上级主管部门,邀请行业专家组织实施后确定。”合肥轨道交通公司相关工作人员回应称,针对轨道交通车站导向标识的拼写和译写原则,合肥轨道也曾于2022年10月通过官方微信公众号向市民乘客解释说明。

大皖新闻记者从合肥轨道交通公号上看到,火车站作为轨道交通车站站名时,采用汉语拼音进行拼写。如:合肥火车站 Hefei Huochezhan,合肥南站Hefei Nanzhan,合肥西站 Hefei Xizhan。

至于“合肥火车站”站车内外标识不一的问题,合肥轨道交通回应,合肥火车站作为车站站名时,依据地名管理条例应为罗马字母拼写;作为指引功能时,与实体单位保持一致。“我们目前也正在按照上述标准逐步优化。”相关工作人员说。

延伸:作为地铁站点命名时同等于“地名”,应用拼音拼写

10月10日下午,大皖新闻记者联系上安徽省资深翻译家王冀皖进行咨询。“合肥火车站、国防科技大学、安农大……这些‘机构’在地铁站点命名时,其实,就是一种‘地名’,指代那一处地方,不是指代某一单位。所以,用拼音拼写地名是合理合规的,也是有文件依据的。”王冀皖说,联合国和我国政府都有相关要求并出台过相关文件。安医大二附院站Anyida 2 Fuyuan

王冀皖举例说,合肥轨道交通2号线的“安农大”站,作为站名时,它也不再指“安徽农业大学”,而是包括安农大在内的地方,相当于“四牌楼”之类,虽然现在没有“牌楼”,但地名却保留了下来。“因此,‘安农大’站名也得按拼音来,如果今后安农大搬家或更名,对这个地名都没有影响。”

同时,王冀皖表示,世界各国均依照“各国地名按各自地名发音进行拼写,用英文标注地名并不是国际化,英语只是联合国官方语言之一。”一般来说,地铁站内未加箭头指向的依旧为“地名”,也应该用拼音拼写。

针对此情况,大皖新闻记者也致电合肥市民政局地名办,该办工作人员杨东也与王冀皖持相同观点,其表示,按照中文罗马字母拼写法(国际标准)来说,“合肥火车站用拼音标注Hefei Huochezhan是正确的,而同类机构在用作地名时,确实应该用拼音标注。”

3号线“合肥火车站”地铁站内标识仍为HEFEI RAIL WAY

杨东说,地名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》作为统一规范,按照国务院地名行政主管部门会同国务院有关部门制定的规则拼写。《汉语拼音方案》是中国人名、地名和中文文献罗马字母拼写法的统一规范,并用于汉字不便或不能使用的领域。

对于合肥轨道交通站内部分线路站名音译不一致,有些仍为英文翻译的问题,杨东表示,如未按要求设置,会尽快督促对方进行整改。

来源:大皖新闻

相关文章

距离开通又近一步!地铁1号线南段顺利通过热烟测试

距离开通又近一步!地铁1号线南段顺利通过热烟测试

10月26日,青岛地铁集团在地铁1号线山里站组织开展了热烟测试及应急疏散演练,本次测试试验一次顺利通过。根据《城市轨道交通试运营前安全评价规范》(AQ8007-2013)的相关规定,本次热烟测试选取了...

今晚6条线路延时运营 春节期间上海地铁还有哪些变化?

今晚6条线路延时运营 春节期间上海地铁还有哪些变化?

今日 1、2、7、9、10、13号线延时运营为满足“春节”乘客夜间出行需求,缓解中心城区夜高峰休闲客流及离沪客流密集的压力,今日(周日)上海地铁1、2、7、9、10、13号线执行常态周末延时运营方案。...

北京:地铁延时、公交加运力保障假期出行

北京:地铁延时、公交加运力保障假期出行

北京青年报记者 王薇“五一”小长假即将到来,昨天,北京市召开“五一”假期交通保障新闻发布会,全面介绍了假日期间全市各项交通保障措施。北京青年报记者了解到,今年“五一”假日期间,北京市交通运行将呈现“整...

广州地铁神舟路站积水已基本排干,无人员伤亡|什么情况下地铁可停运?

广州地铁神舟路站积水已基本排干,无人员伤亡|什么情况下地铁可停运?

7月30日13时59分,广州地铁发布消息称,因大量雨水进入地铁21号线神舟路站,车站启动应急预案,站内乘客已全部安全疏散。下午5时许,记者在广州地铁21号线神舟路站B口看到,现场有工作人员已在清扫地铁...

“车厢内少跷二郎腿”,上海地铁这样呼吁

“车厢内少跷二郎腿”,上海地铁这样呼吁

炎炎夏日,上海地铁最近又刷新了单日客流最高纪录。车厢里的人越多,越需要大家注意规范自身行为,营造舒适环境。而一部分乘客“不拘小节”就显得与文明环境格格不入,比如在座位上习惯性地跷起“二郎腿”,就是其中...

扩散!4月11日起乘武汉地铁需凭48小时核酸阴性证明

极目新闻记者 潘锡珩刚刚记者从武汉地铁运营公司了解到,从4月11日起,武汉轨道交通执行“健康码绿码、48小时核酸阴性证明(或核酸采样凭证)、测温、戴口罩、扫车厢码”措施,保障公共交通疫情防控安全。武汉...